ترجمانی و ممیزی


می­ترجمم                                  می­ترجمیم

می­ترجمی                                 می­ترجمید

می­ترجمد                                   می­ترجمند

 

من می­ترجمم برای تو

تو می­ترجمی برای من

ولی کی می­گذارد که چاپ شود

او می­ترجمد برای آن­ها

آن­ها ترجمه­اش را چاپ می­کنند

تو می­گویی یک دست صدا نمی­دهد

ما می­ترجمیم برای شما

شما می­ترجمید برای ما

ولی کی می­گذارد که چاپ شود

آن­ها می­ترجمند برای او

او ترجمه­اشان را چاپ می کند

Advertisements

3 دیدگاه»

  ارادتمندک wrote @

ترجمیدم، ترجمیدی، ترجمید
ترجمیدیم، ترجمیدید، ترجمیدند

خودمونیم این مترجما هم چه فعلایی رو می خلقند.

  احمد محمدنژاد wrote @

با سلام وعرض ادب خدمت شما سرور گرامی

از بذل عنایتتان سپاسگزارم. امیدوارم بتوانم همیشه از نظرات ارزشمندتان بهره مند گردم. برایتان از درگاه خداوند مهربان سلامتی- شادکامی و بهروزی خواهانم.

ارادتمند
محمدنژاد

  مترجم wrote @

وبلاگ جالبی دارید
موفق باشید


پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: