بایگانیِ زبان فارسی

Catering


برای catering در فرهنگ پویا «تدارک غذا» آورده اند. این معادل را روی تابلوی خیلی از غذاپزی ها دیده ام. «تهیۀ غذا» هم دیده ام. فرهنگستان برای این واژه معادل «پذیرایی» گذاشته است، البته برای حوزۀ حمل و نقل هوایی. اما catering یک معنی دیگری که در فارسی داره نوعی غذاپزی است که صرفاً غذا درست می کند و سرویس پذیرایی نداره؛ میز و صندلی نداره که بشینی و همان جا غذا را بخوری. غذا در ظرف یک بار مصرف به مشتری تحویل می شود. معادلی که اخیراً برای این کارکرد catering دیدم و نشان از خلاقیت داشت غذای «بگیر و ببر» بود. ولی معادل سراست تر، رساتر، و خوش ساخت تر از این ها را در شیراز دیدم که فراوان هم استفاده شده بود: غذای بیرون بر. بین دوستان شیرازی هم که مطرح کردم، دیدم که برای آن ها هم جا افتاده و این نوع تدارک غذا را «بیرون بر» می نامند. به نظر می رسد این معادل که زادۀ خلاقیت مردم (صاحبان واقعی زبان) است جای خودش را در زبان شیرازی ها باز کرده. از شهرستان های دیگر خبر ندارم، ولی نشنیده ام و ندیده ام که معادل واحدی برای catering استفاده بشه.

یک متن و دو مسئله و شش مترجم


در ایام نمایشگاه کتاب فرصتی دست داد تا چند باری به نمایشگاه بروم و یک بار هم با دوستی به ساختمان پخش کتاب گسترش سر بزنیم. گسترش یکی از بزرگ ترین و قوی ترین پخشی های ایران است. به واسطۀ آشنایی و ارتباطی که دوست ام با مسئولان و رئیس پخش، آقای کاظم علمی، داشت، به ما اجازه داده می شد تا به بایگانی کتاب ها رفته و کتاب های مورد نظر خود را انتخاب کرده و با تخفیف 25 تا 30 درصد بخریم. در میان قفسه های تو-در-توی کتاب چشم ام به چند کتاب قدرت، تألیف راندا بِرن، افتاد. اگر خاطرتان باشد پیش تر در مطلبی با عنوان گیر ارشاد، خلاقیت ناشر، خندۀ مترجم در مورد ترجمۀ این کتاب نوشته بودم.

ادامهٔ مطلب »

حشو


اصرار «فرهادی» در به چالش کشیدن پارادوکس‌های تنیده شده در عادت‌های فرهنگی بورژوازی، در پی ترسیم پاشنه‌ی آشیلی آسیب‌پذیر است که از زیر زرق و برق رفتارهای این طبقه، خود را نشان می‌دهد. (آگاه فیلم)

از


کابرد تازۀ «از»

خلجی در شهر قم از خانواده‌ای مذهبی به دنیا آمد. (ویکی پدیا)

خیلی ساده می توانستند بنویسند، خلجی در شهر قم و در خانواده ای مذهبی به دنیا آمد. یا به جای واو از ویرگول استفاده کنند.

همنشینی (Collocation)


حکیم مهر –  پنجم شهریور ماه به مناسبت میلاد بابرکت جناب زکریای رازی در کشورمان به نام «روز داروساز» نامگذاری شده است.

متن پیام بدین شرح است :

بسم الله الرحمن الرحیم

تقارن میلاد با برکت امام حسن مجتبی علیه السلام با سالروز تولد میمون جناب زکریای رازی و روز داروساز را به فال نیک گرفته و بدینوسیله به سهم خود از تلاش‎ مستمر همه محققان دارویی کشورمان تقدیر می‏نمایم…

منبع: حکیم مهر

***

میلاد + بابرکت + جناب + زکریای رازی (!!!)

سالروز + تولد + میمون + زکریای رازی (!!!)

پرسش هایی دربارۀ زبان و ترجمه


گفت-و-گوی مهرنامه با داریوش آشوری

پرسش هایی دربارۀ زبان و ترجمه

نامفهوم


نفر بعدي وسلي اسنايدر بود که خانه اش در يکي ديگر از مناطق شيک ميلان به سرقت رفت. (منبع: فوتبال 3)